«Повесть о Гэндзи» — одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан (794 — 1185). Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу — придворной даме императрицы Сёси, жены императора Итидзё. Для японской культуры «Повесть о Гэндзи» имеет такое же значение, как Библия или творчество Шекспира для европейской.
Это любовный роман в традиционной японской прозе, состоящий из 54 глав представляет собой цепь новелл, расширенное повествование, сравнимое с эпопеей, собрания японских новелл, каждая из которых описывает отдельный эпизод из блистательной жизни принца Гэндзи. Японский Дон Жуан с изысканной легкостью и изобретательностью покоряет женские сердца, а имена его возлюбленных созвучны названиям цветов: Хризантема, Лилия, Фиалка… Судьбы героев переплетаются самым неожиданным образом, необычайной высоты достигают чувства и переживания.
Все тысячелетие, прошедшее со времени написания романа, в Японии происходило непрерывное освоение «Повести о Гэндзи» средствами изобразительного искусства. В эпоху Эдо (1600–1867 гг.), например, были созданы каноны чрезвычайно ярких и тонких живописных иллюстраций на сикиси (прямоугольных листках плотной бумаги, из которых компоновались ширмы). А в XVIII веке возникла традиция использовать тетради с иллюстрациями к «Повести о Гэндзи» в качестве непременной составной части приданого невесты — каждую из 54 глав оформляли в отдельную тетрадь, и все тетради складывали в красивый ларец. И вот сейчас, в начале XXI века, Хироаки Мияяма предлагает свою интерпретацию «Гэндзи Моногатари» в виде серии цветных офортов. В течение 10 лет Хироаки Мияяма работал над большой серией работ — графической трактовкой японского романа «Повесть о Гэндзи». Хироаки Мияяма владеет филигранной техникой. Для передачи тонких цветовых оттенков работы его печатаются с 5-7 досок, в качестве фона часто используется сусальное золото.
Немного найдется художников, занимающихся сегодня цветным офортом – это трудоемкая работа, требующая особенной сосредоточенности. Мастерская художника находится в пригороде Токио — «зеленое» место, где, прогуливаясь по окрестностям в разные сезоны года художник делает множество зарисовок, которые впоследствии становятся основой его гравюр. Поэтому «Повесть Гэнди» Хироаки Мияяма также является одой природе Японии и особому к ней отношению самих японцев.
Хироаки Мияяма — японский художник родился в 1955 году. Окончил Университет Цукуба в Токио. Участвовал в многочисленных выставках в Японии и за рубежом. Неоднократно отмечался призами международных выставок графики. Художник является основателем частной ассоциации печатной графики Японии «Принтсаурус» и долгое время был ее президентом. Основной целью ассоциации является проведение совместных выставок с художниками-графиками из разных стран. Персональные выставки Мияямы регулярно проходят в Токио, а серия его работ «Гэндзи» помимо Японии показывалась в Италии, Бельгии, России, Чехии и др. странах. Работы Мияямы находятся в коллекциях музеев Китая, Японии, Бельгии и Тайваня; в России – в коллекциях ГМИИ им.Пушкина, в Государственном Музее Востока в Москве и в других музеях.
Также на выставке представлены работы автора из серии «Цветы», которые принадлежат лично Хироаки Мияяма и частным коллекционерам.
Экспозиция дополнена уникальной коллекцией, представленной в Международном центре искусств «Главный проспект» впервые — это 60 высокохудожественных фарфоровых артефактов, созданных в 2005 году выпускниками Строгановской академии, семейным дуэтом мастеров Некрасовым Александром Васильевичем и Смагиной Валентиной Алексеевной, при жизни являвших собой пример высоких духовных, семейных и художественных
качеств. Данный проект – воплощение идеи созидания и сохранения секретов мастеров Богдановичского фарфорового завода, завершившего свою работу в 2010 году, и оригинальная интерпретация японского культурного кода. Выставка служит необыкновенным примером синкретизма двух культурных традиций.
Коллекция предоставлена фондом «Momartfoundation».
Свердловское областное отделение Общества «Россия Япония» также представило экспонаты для выставки из частной коллекции:
Японские традиционные куклы «Нингё»
Гогацу-нингё (дословно майские куклы) или муся-нингё — куклы для праздника «Танго но секку» — «День детей». Часто это изображения самураев в доспехах, синтоистких служителей, исторических персонажей (император Дзимму, императрица Дзингу). Фарфор, кость, вышивка. Ручная работа. 1940-50гг.
Танто
Короткий нож , который всегда был при самурае (меч при входе в помещение обычно сдавали). Надпись на хвостовике гласит: « Сделано патриотами из провинции Цукуси ( Фукуока)»
Тарелка с родовым гербом Её Императорского Высочества принцессы Японии Такомадо Хисако.
Личный подарок В.А. Занину во время визита Её Высочества в Екатеринбург в 2018 году.
Традиционные деревянные куклы «Кокэси».
Редкие виды игрушек Кокэси изготовленные из цельного куска дерева в виде Бодхисатвы. (чаще всего Кокеси делают в виде девочек, когда кукла состоит из цилиндрического туловища и прикреплённой к нему головы. Характерной особенностью Кокэси является отсутствие у кукол рук и ног).
Маски театра «Но».
Маска является главным средством выразительности в классическом театре Но. . В маске выступают только ведущий актёр ситэ и сопровождающий его цурэ, в случае если этот персонаж — женщина.
Экспонаты из частной коллекции Центра развития боевых искусств «СИНКЕН».
Кюдо «Путь Лука»
Стрельба из лука в Японии всегда являлась уделом аристократии и высших чинов среди самураев.
Лук и стрелы использовали в военных действиях, во время ритуалов в синтоистских храмах, при проведении Императорских церемоний. В частности, с давних времен и по сей день в стрельбе из лука практикуются члены Императорской семьи Японии.
В настоящее время, в дополнение к древним традициям, Кюдо преподают в школах и университетах. Проводятся крупные международные соревнования. В России Кюдо признано спортивной дисциплиной как «Асимметричный лук».
Личные вещи мастера Сузуки Ихеи, Ханси 10 дан Кюдо.
Сузуки Ихеи был одним наиболее известных и уважаемых мастеров ХХ века по стрельбе из лука в Японии. Он преподавал искусство Кюдо в додзё при Императорском Дворце, принадлежал к ветке рода Огасавара, которые уже более 850 лет являются хранителями японского этикета Японии воинских искусств.
- «Макивара-я» — стрела для ритуальной или тренировочной стрельбы в большой плотный пучок соломы – макивару.
- Колчан для стрел. Ротанг, плетение, лак.
- «Ю-гаке» — перчатка для стрельбы из лука с подписью Сузуки Ихеи и его личной печатью
- Сумочка для хранения лучных принадлежностей с костяным подписанным креплением на пояс «оби»
- Контейнер из рога оленя для порошка «гирико»
- «Камидза» — духовный центр помещения ( храма , дома, додзё). Изначально это небольшое домашнее синтоистское святилище, в котором обитают духи предков – основателей рода. Согласно верованиям, души умерших охраняют жилище и превращаются в божества, которым поклоняются и приносят жертвоприношения в виде еды. Часто здесь размещают фотографии или изображения предков, которые после смерти также обрели статус духов-хранителей и теперь молчаливо наблюдают за всем, что происходит в доме.
- Мастер Сузуки Ихеи во время ритуала Императорской церемониальной стрельбы. 17 января 1963г., Токио, Мэйдзи Дзингу.
- Книга написанная мастером Сузуки Ихеи об истории и философии искусства стрельбы из лука
- «Цуру-маки» — катушки для хранения тетивы и плетенка для ухода за тетивой
- «Юми-маки» — чехол для хранения и переноски лука с личной подписью
- свиток школы Огасавара Рю изображающий всадника во время подготовки к проведению синтоистского ритуала Ябусамэ – искусства стрельбы с лошади. XIXвв.
- «Юми» — традиционный бамбуковый японский лук на подставке с наборами двух видов стрел.